TRANSPORT ET ADMINISTRATION DE MÉDICAMENTS -
RÈGLEMENT
Les élèves ne doivent en aucun cas détenir quelque médicament que ce soit, qu’il s’agisse de médicaments prescrits ou de médicaments en vente libre. L’infirmière ou d’autres personnels autorisés à administrer des médicaments peut administrer des médicaments, à condition que les parents aient apporté à l’infirmière l’ordonnance, une autorisation écrite signée par un parent et le médicament. Les élèves avec une maladie chronique doivent en plus faire remplir par le médecin le Protocole d’Aide Individualisé de l’école. 
Les médicaments apportés doivent être dans un flacon libellé par le pharmacien avec les informations suivantes:
• Nom/ Prénom de l’enfant
• Nom du medicament
• Dosage et fréquence des prises
• Nom du médecin traitant
• Date à laquelle le medicament est delivré
• Date d’expiration
• Instructions complémentaires (ex; prendre avec un repas, un jus de fruit, de l’eau).
PROTOCOL ON CARRYING AND ADMINISTERING MEDICATION
Students are not allowed to carry any kind of medication (medication includes both prescribed and over the counter medication). The school nurse or other authorized person can administer medication if the parents have given the school the prescription from the physician, a written authorization signed by a parent and the medication. Students with a chronic ailment must, in addition, provide the “Prescription Medication Consent” filled out by the physician. 
The medication must be in a container from the pharmacy. It must have the following information:
• Name/First name of the child
• Name of the medication
• Dosage and frequency of each dose
• Name of the prescribing physician
• Delivery date
• Expiration date
• Special instructions, such as: to be taken with meal, with juice, with water.