25-26 | Lycée | High School - 2e /10th - Term/12th
Informations pour la rentrée | Back to school Information
- LES HORAIRES LE 1ER JOUR | FIRST DAY ARRIVAL & DISMISSAL
- CE QU'IL FAUT APPORTER LE 1E JOUR | WHAT TO BRING ON THE FIRST DAY
- RÉUNIONS DE LA RENTRÉE | BACK TO SCHOOL MEETINGS
- Attribution de classe et Emploi de temps | Class assignments and Agendas
- Pronote | Student Information system
- Transport scolaire | Transportation
LES HORAIRES LE 1ER JOUR | FIRST DAY ARRIVAL & DISMISSAL
CE QU'IL FAUT APPORTER LE 1E JOUR | WHAT TO BRING ON THE FIRST DAY
RÉUNIONS DE LA RENTRÉE | BACK TO SCHOOL MEETINGS
Attribution de classe et Emploi de temps | Class assignments and Agendas
Pronote | Student Information system
Transport scolaire | Transportation
Manuels et Fournitures Scolaires et Lecture d'été | School books, supplies and Summer reading
Vous trouverez ci-dessous les informations concernant les commandes de livres et les lectures d'été pour le secondaire, y inclus les informations pour les nouveaux élèves. Attention aux délais pour les commandes de livres avec MaRentrée.
Please find below information and details regarding book ordering and summer reading for secondary school, including information for new students. Please note deadlines for books and supplies orders with MaRentrée.
- Programme Français - Manuels et Fournitures | French program - Books and Supplies
- Programme MYP/IB - Livres et Fournitures - | MYP/IB program - Books and Supplies
- Lecture d'été | Summer Reading lists
- Comment les livres et fournitures commandés seront-ils récupérés ?| How will the orders of books and supplies be delivered?
Programme Français - Manuels et Fournitures | French program - Books and Supplies
Programme MYP/IB - Livres et Fournitures - | MYP/IB program - Books and Supplies
Lecture d'été | Summer Reading lists
Comment les livres et fournitures commandés seront-ils récupérés ?| How will the orders of books and supplies be delivered?
Information pour les nouveaux élèves | New student information
- Evénement d'accueil et d'orientation pour les nouveaux élèves | Welcome and Orientation event for new students
- Nouveaux élèves - Options académiques | New students academic options
- Placement en Langues | Language Placements
Evénement d'accueil et d'orientation pour les nouveaux élèves | Welcome and Orientation event for new students
Nouveaux élèves - Options académiques | New students academic options
Placement en Langues | Language Placements
Démarches et/ou documents obligatoires | Required actions or documents
- Formulaires | Forms
- Obligations Médicales | Medical requirements
- Acceptable Use Policy - Informatique (Chrome books) | Acceptable Use Policy Information Technology (Chrome Books)
- Changement des coordonnés | Change of contact details
Formulaires | Forms
Obligations Médicales | Medical requirements
Acceptable Use Policy - Informatique (Chrome books) | Acceptable Use Policy Information Technology (Chrome Books)
Changement des coordonnés | Change of contact details
Informations pratiques | Pratical Information
Secondary school Director: Philippe Vanhille | E vanhillep@rochambeau.org
Secondary school Deputy DIrector and IB coordinator: Sandra Percy | E: percys@rochambeau.org
Student Services Manager: Rhonda Trad | tradr@rochambeau.org
Student services: viescolaire@rochambeau.org